问答
两情若是久长时又岂在朝朝暮暮翻译
2024-11-26
来源:互联网转载
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮的翻译为:若是两情相悦,至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。此句出自秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》:“柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。”《鹊桥仙·纤云弄巧》是借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合。
《鹊桥仙·纤云弄巧》的介绍
《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的词作,这是一首咏七夕的节序词,借牛郎织女悲欢离合的神话故事,讴歌了真挚、细腻、纯洁、坚贞的爱情,此词用情深挚,立意高远,语言优美,议论自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷。
《鹊桥仙·纤云弄巧》原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
《鹊桥仙·纤云弄巧》这首词的议论,自由流畅,通俗易懂,却又显得婉约蕴藉,余味无穷。作者将画龙点睛的议论与散文句法与优美的形象、深沉的情感结合起来,起伏跌宕地讴歌了人间美好的爱情,取得了极好的艺术效果。