百科问答网

当前位置: 首页 > 问答

问答

狼的翻译和原文蒲松龄

2024-10-29 来源:互联网转载

原文:有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却。翻译:屠夫傍晚回家,担子里只剩下骨头,路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。

狼的原文

昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。

《狼》翻译

屠夫傍晚回家,担子里只剩下骨头,路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼,一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完,但两只狼还是一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘,害怕受到狼的攻击,他看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,屠夫跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀,两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫前面,时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲,屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

TAG:狼的翻译和原文蒲松龄

上一篇:黄台之瓜是什么意思 黄台之瓜的意思
下一篇:奢望反义词是什么